Gurnah översatt till svenska

Abdulrazak Gurnah | Världslitteratur.se

18 okt. 2021 — Sedan Abdulrazak Gurnah tilldelades 2021 års Nobelpris i litteratur har det varit oklart hur hans böcker ska ges ut i Sverige.

Abdulrazak Gurnah är född 1948 och uppvuxen på ön Zanzibar i Indiska oceanen men kom redan i slutet av 1960-talet som flykting till England. Efter den fredliga frigörelsen från det brittiska

Då kommer Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnah i svensk …

Då kommer Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnah i svensk översättning – Kulturnytt i P1 | Sveriges Radio

7 okt. 2021 — Nobelpriset i litteratur för 2021 går till Abdulrazak Gurnah. Två av hans böcker finns utgivna på svenska – av lilla Celanders förlag.

Sedan Abdulrazak Gurnah tilldelades 2021 års Nobelpris i litteratur har det varit oklart hur hans böcker ska ges ut i Sverige.Som Kulturnytt tidigare …

Bara två böcker av Abdulrazak Gurnah utgivna på svenska

Bara två böcker av Abdulrazak Gurnah utgivna på svenska – Boktugg.se

6 dec. 2021 — Efterliv är en fristående fortsättning på Paradiset, och ges nu ut i alldeles ny svensk översättning. En övertygande och hjärtskärande roman om …

Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnah – på svenska

Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnah – på svenska – SelmaStories

Tre av Gurnahs romaner har getts ut i svensk översättning – Paradiset, Den sista gåvan och Efterliv. Ladda ner foton. Abdulrazak Gurnah.

Nobelpriset i litteratur 2021 tilldelades Abdulrazak Gurnah, 72. Tre av hans romaner kommer nu ut på svenska.

Abdulrazak Gurnah – Albert Bonniers Förlag

Abdulrazak Gurnah

22 nov. 2021 — Med Nobelpriset som emblem anländer två översatta böcker av Abdulrazak Gurnah, född i Zanzibar men verksam i England.

Abdulrazak Gurnah, född i Zanzibar 1948, är en tanzanisk författare och litteraturkritiker. Han är bosatt i England och har undervisat i litteraturvetenskap vid University of Kent i Canterbury. Gurnah tilldelades Nobelpriset i litteratur 2021. Han är en av de främsta postkoloniala författarna, med identitet, främlingskap, migration och det koloniala arvet som återkommande teman i sitt författarskap. Gurnah debuterade med Memory of Departure 1987 och fick sitt genombrott med sin fjärde roman Paradiset , som nominerades till bland annat Bookerpriset. Tre av Gurnahs romaner har getts ut i svensk översättning – Paradiset , Den sista gåvan och Efterliv .

så läser du Abdulrazak Gurnah i rätt följd – Smålands Dagblad

Nobelpristagaren på svenska – så läser du Abdulrazak Gurnah i rätt följd – Smålands Dagblad

9 okt. 2021 — Abdulrazak Gurnahs roman ”Paradiset” blev hans stora genombrott och kom på svenska i min översättning 2012. Det är en historisk utvecklingsroman …

Ytterligare två av Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnahs romaner finns nu tillgängliga på svenska. Båda bör läsas, främst…

Att översätta Abdulrazak Gurnah är en njutning och en kamp …

av Abdulrazak Gurnah, 1948- (Bok) 2021, Svenska, För vuxna. Tolvårige Yusuf skickas av sina fattiga föräldrar till kusten för att bo hos sin farbror Aziz, …

Abdulrazak Gurnah, 1948-, Utländsk skönlitteratur i svensk …

Abdulrazak Gurnah, född 20 december 1948 i Sultanatet Zanzibar (nu en del av Tanzania), är en tanzanisk författare och litteraturkritiker.

Abdulrazak Gurnah – Wikipedia

Abdulrazak Gurnah – Wikipedia

18 okt. 2021 — Nobelpristagaren i litteratur, Abdulrazak Gurnah, kommer att ges ut … av Nobelpristagaren Abdulrazak Gurnah i Helena Hanssons översättning …

Celanders och Bonniers ger ut Gurnah i Sverige – SVT Nyheter

Celanders och Bonniers ger ut Gurnah i Sverige | SVT Nyheter

Nobelpristagaren i litteratur, Abdulrazak Gurnah, kommer att ges ut i Sverige genom ett samarbete mellan Celanders förlag och Albert Bonniers Förlag.

Keywords: gurnah översatt till svenska